MATERIAŁY VIDEO

Materiały interaktywne do ćwiczeń z magazynu DEUTSCH AKTUELL
Materiały interaktywne do ćwiczeń z magazynu 
							DEUTSCH AKTUELL

NEWSLETTER

serwisu deutsch.edu.pl
DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ

REKLAMA

Wydawnictwo Wagros Wirtschaftsdeutsch.pl - język niemiecki w biznesie Alumniportal

Sommerzeit erhöht Stromverbrauch

Die Umstellung auf die Sommerzeit ist kontraproduktiv, glauben US-amerikanische Forscher. Sie bringt die Haushalte nicht in die erhoffte Energie-Ersparnis, sondern erhöht deren Stromverbrauch. 
 
Seit 1980 drehen die Deutschen zwei Mal pro Jahr kräftig an der Uhr: Am letzten Sonntag im März wird die Uhr nachts eine Stunde vorgestellt, um im Herbst wieder auf Normalzeit zurückgedreht zu werden. Von Anfang an gab es Kritik an der Zeitumstellung: Menschen schliefen schlechter, Kühe gaben weniger Milch. Und es gab auch Zweifel, ob die Sommerzeit tatsächlich wie erhofft Energie einspart, weil es abends länger hell ist.
Zumindest Privathaushalte sparen durch das Drehen an der Uhr nichts bei ihrer Stromrechnung, haben jetzt zwei Wirtschaftswissenschaftler von der University of California in Santa Barbara herausgefunden. Matthew Kotchen und Laura Grant hatten im US-Staat Indiana über drei Jahre hinweg die Stromzählerstände von mehr als sieben Millionen Privathaushalten ausgewertet. Der Energieverbrauch der Haushalte in Indiana sank demnach nicht, er stieg vielmehr mit der Zeitumstellung um ein bis vier Prozent an
(...) Die Einwohner Indianas zahlten für den zusätzlichen Energieverbrauch rund 8,6 Millionen Dollar (5,7 Millionen Euro) pro Jahr. Die Verfasser der Studie kalkulierten zudem die Kosten der stärkeren Umweltverschmutzung für die Gemeinschaft auf jährlich 1,6 bis 5,3 Millionen Dollar.
Indiana erwies sich als ideales Untersuchungsgebiet, weil dort die Sommerzeit erst 2006 flächendeckend eingeführt worden war. Zuvor hatten nur 15 der insgesamt 92 Bezirke die Uhren im März verstellt, um eine Stunde Tageslicht am Abend zu gewinnen. Nach der statistischen Analyse gab es zwar „geringfügige Einsparungen im Frühjahr, aber einen umso stärkeren Stromverbrauch im Spätsommer und im Herbst“. Die Forscher führen dies auf einen Heizbedarf in den dunklen Morgenstunden und die stärkere Benutzung von Klimaanlagen an den längeren Nachmittagen und warmen Sommerabenden zurück
Zu ähnlichen Ergebnissen waren auch Forscher in Europa gekommen. (...) Die Umstellung ist nicht nur aus Umweltsicht fragwürdig, Mediziner halten sie sogar für gesundheitsschädlich. Kürzlich veröffentlichten deutsche und niederländische Wissenschaftler eine Studie, die ergab, dass die Sommerzeitumstellung die innere Uhr des Menschen durcheinander bringt. Dazu hatten die Wissenschaftler Schlafmuster von 55.000 Menschen in ganz Mitteleuropa untersucht.
Ihr Fazit: Die innere Uhr des Menschen passt sich an die saisonalen Änderungen des Sonnenaufgangs an. Denn der Taktgeber des Körpers ist nicht die elektronische Uhr, sondern der Sonnenaufgang. (...)
Eine baldige Abschaffung der Sommerzeit, zum Beispiel auch durch den Alleingang eines Landes wie Deutschland, ist trotz aller Argumente dafür jedoch unwahrscheinlich: Die Sommerzeit ist eine vom Europäischen Parlament beschlossene Richtlinie. Die nächste Zeitumstellung findet am 30. März statt.
źródło: www.spiegel.de
 
 
 
erhöhen - podwyższać
der Stromverbrauch – zużycie prądu
der Forscher - badacz
sich erhoffen – spodziewać się
die Ersparnis - oszczędność
an der Uhr drehen – kręcić przy zegarze
vorstellen – przestawić zegar wstecz
von Anfang an – od początku
die Zeitumstellung – zmiana czasu
tatsächlich - rzeczywiście
zumindest - przynajmniej
der Privathaushalt – prywatne gospodarstwo domowe
die Stromrechnung – rachunek za prąd
herausfinden – dowiedzieć się
über...hinweg – przez (okres czasu)
der Stromzählerstand – licznik poboru prądu
auswerten - analizować
sinken - opadać
ansteigen - wzrastać
vielmehr – co więcej
zudem – poza tym
die Umweltverschmutzung – zanieczyszczenie środowiska
sich erweisen als – okazać się jako
das Untersuchungsgebiet – obszar badawczy
flächendeckend – na obszarze całego kraju
zuvor – przedtem, wcześniej
insgesamt – razem, łącznie
das Bezirk – tu: hrabstwo
verstellen - przestawiać
das Tageslicht – światło dzienne
gewinnen - pozysiwać
geringfügig – nieznaczny, drobny, niewielki
der Frühjahr - wiosna
zurückführen auf – tłumaczyć coś czymś
der Heizbedarf – zapotrzebowanie na ogrzewanie
die Benutzung - korzystanie
zum Ergebnis kommen – dojść do rezultatu, wyniku
gesundheitsschädlich – szkodliwy dla zdrowia
die innere Uhr – zegar wewnętrzny, biologiczny
der Mensch - człowiek
durcheinander bringen – tu: destabilizować
das Schlafmuster – wzór senny
untersuchen - badać
das Fazit - wniosek
saisonal - sezonowy
der Sonnenaufgang – wschód słońca
der Taktgeber – czynnik rytmizujący
der Körper - ciało
baldig – rychły, bliski, szybki
die Abschaffung - zniesienie
der Alleingang – indywidualny tok
unwahrscheinlich - nieprawdopodobny
die Richtlinie – zarządzenie, dyrektywa
Rückkehr

Chcesz wiedzieć więcej
o BUSINESS ENGLISH Magazine Kliknij...

Magazyn do nauki języka angielskiego biznesowego

Czy znasz magazyn
ENGLISH MATTERS? Kliknij...

Magazyn do nauki języka angielskiego

Poznaj
FRANCAIS PRESENT Kliknij...

Magazyn do nauki języka francuskiego

Do hiszpańskiego:
ESPANOL? SI, GRACIAS Kliknij...

Magazyn do nauki języka hiszpańskiego

Już w sprzedaży
OSTANOWKA: ROSSIJA Kliknij...

Nowy magazyn do nauki języka rosyjskiego

Repetytorium maturalne
Poziom podstawowy

Repetytorium maturalne
Poziom podstawowy