MATERIAŁY VIDEO

Materiały interaktywne do ćwiczeń z magazynu DEUTSCH AKTUELL
Materiały interaktywne do ćwiczeń z magazynu 
							DEUTSCH AKTUELL

NEWSLETTER

serwisu deutsch.edu.pl
DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ

REKLAMA

Wydawnictwo Wagros Wirtschaftsdeutsch.pl - język niemiecki w biznesie Alumniportal

Bundesregierung: Koalition reformiert die Betriebsrenten

Die Bundesregierung will nach längerem Zögern nun doch noch in dieser Legislaturperiode eine Reform der Alterssicherung auf den Weg bringen. In einem ersten Schritt einigten sich das Sozial- und das Finanzministerium auf eine Vereinfachung und stärkere Förderung der betrieblichen Altersvorsorge.
 
Bei einem Koalitionsgipfel am 8. November sollen nach Informationen der Frankfurter Rundschau weitere Vorhaben festgezurrt werden. Insbesondere plant Ministerin Andrea Nahles (SPD) die Angleichung der Rentenwerte in Ost und West, finanzielle Verbesserungen für Erwerbsgeminderte sowie eine langfristige Unter- und Obergrenze für Rentenniveau und Beitragssatz.
 
Bei der abschließenden Sitzung des Rentendialogs mit Vertretern von Sozialpartnern und Wissenschaft wies Nahles nach Teilnehmerangaben am Montag mehrfach darauf hin, dass es eine „doppelte Haltelinie“ für Rentenniveau und Beitragssatz in der gesetzlichen Rentenversicherung geben müsse. Darüber besteht nach Angaben von CSU-Chef Horst Seehofer auch zwischen CDU und CSU Einigkeit.
 
Unklar ist freilich, wie der Korridor aussehen soll. Nach der Juni-Schätzung der Rentenkassen wird das Rentenniveau von heute 48,0 Prozent bis 2030 auf 44,3 Prozent sinken. Der Beitragssatz würde von heute 18,7 Prozent auf 21,9 Prozent steigen. Weil die Konjunktur derzeit gut läuft, muss der Beitragssatz entgegen bisherigen Planungen im Jahr 2021 aber nicht auf 19,3 Prozent, sondern nur auf 18,8 Prozent angehoben werden.
 
Die im Koalitionsvertrag vorgesehene solidarische Lebensleistungsrente hat offenbar kaum noch eine Realisierungschance. Nach Teilnehmerangaben erklärte Nahles, man habe fünf verschiedene Modelle ohne Erfolg durchgerechnet. Nun solle nach alternativen Wegen gesucht werden, um Geringverdiener vor Altersarmut zu bewahren. Auch eine Versicherungspflicht von Selbstständigen gilt, obwohl politisch durchaus gewollt, wegen der damit verbundenen Umsetzungsprobleme und erheblicher Widerstände der Betroffenen in dieser Legislaturperiode nicht mehr als wahrscheinlich.
Quelle: berliner-zeitung
 
die Bundesregierung – rząd federalny
nach längerem Zögern - po długim zwlekaniu
eine Reform der Alterssicherung auf den Weg bringen – rozpocząc pracę nad reformą ubezpieczenia emerytalnego
sich auf etwas einigen – zgadzać się na coś
die Vereinfachung und stärkere Förderung der betrieblichen Altersvorsorge – uproszczenie i mocniejsze wspieranie emerytury zakładowej
der Koalitionsgipfel – szczyt koalicji
weitere Vorhaben werden festgezurrt – tu: dalsze zamiary są rozpatrywane
die Angleichung der Rentenwerte – wyrównanie papierów wartościowych o stałym oprocentowaniu
finanzielle Verbesserungen für Erwerbsgeminderte – finansowe usprawnienia dla osób osiągające niskie dochody
eine langfristige Unter- und Obergrenze für Rentenniveau und Beitragssatz – długoterminowa dolna i górna granica dla poziomu emerytury i wysokości składki emerytalnej
abschließende Sitzung – końcowe posiedzenie
nach Teilnehmerangaben – według informacji udzielonych przez uczestników
eine „doppelte Haltelinie“ – tu: podwójna granica, maksymalna wartość
die Einigkeit – zgodność, jedność
der Korridor – korytarz
von …auf…singen – spadać z…na…
von…auf…steigen – wzrastać z…na…
die Konjunktur läuft derzeit gut – obecnie utrzymuje się dobra koniunktura
etw. auf…anheben – podnosić coś do…
die im Koalitionsvertrag vorgesehene solidarische Lebensleistungsrente – przewidziana w umowie koalicyjnej solidarna renta finansowana przez państwo z podatków
etw. erklären – wyjaśniać coś
ohne Erfolg – bez skutku
etw. durchrechnen – przeliczać coś
Geringverdiener vor Altersarmut bewahren – uchronić ludzi, którzy mało zarabiają, przed biedą na starość
die Versicherungspflicht von Selbstständigen – obowiązek ubezpieczenia prywaciarzy
das Umsetzungsproblem, -e – problem z realizacją
erhebliche Widerstände der Betroffenen – znaczne sprzeciwy osób dotkniętych jakąś sprawą
Rückkehr

Chcesz wiedzieć więcej
o BUSINESS ENGLISH Magazine Kliknij...

Magazyn do nauki języka angielskiego biznesowego

Czy znasz magazyn
ENGLISH MATTERS? Kliknij...

Magazyn do nauki języka angielskiego

Poznaj
FRANCAIS PRESENT Kliknij...

Magazyn do nauki języka francuskiego

Do hiszpańskiego:
ESPANOL? SI, GRACIAS Kliknij...

Magazyn do nauki języka hiszpańskiego

Już w sprzedaży
OSTANOWKA: ROSSIJA Kliknij...

Nowy magazyn do nauki języka rosyjskiego

Repetytorium maturalne
Poziom podstawowy

Repetytorium maturalne
Poziom podstawowy