MATERIAŁY VIDEO

Materiały interaktywne do ćwiczeń z magazynu DEUTSCH AKTUELL
Materiały interaktywne do ćwiczeń z magazynu 
							DEUTSCH AKTUELL

NEWSLETTER

serwisu deutsch.edu.pl
DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ

REKLAMA

Wydawnictwo Wagros Wirtschaftsdeutsch.pl - język niemiecki w biznesie Alumniportal

Was macht eigentlich ... Sven Hannawald?

Der gebürtige Sachse war einer der erfolgreichsten deutschen Skispringer. 2002 gewann er die Vierschanzentournee. Dann bekam er ein Burnout und beendete seine Karriere 2005. Aber was macht der ehemalige Profi-Skispringer eigentlich heute?

Mehr:

Vor fast 16 Jahren gewannen Sie alle vier Springen der Vierschanzentournee, als bisher Einziger. Wissen Sie noch, wer Zweiter wurde?

Ich habe viel aus meiner Sportlerzeit verdrängt, beschäftige mich nicht mit vergangenen Zeiten, sondern lebe im Hier und Jetzt. Die Siege sah ich mir später nicht noch mal an. Wichtig war nur, meinen Traum erfüllt zu haben. Sobald der Wettkampf beendet war, habe ich mich mit dem nächsten Springen beschäftigt.

Welches Ereignis ist Ihnen trotzdem in bester Erinnerung geblieben?

Meine Erfolge habe ich alle gleich genossen und nicht übereinander gegliedert. An der Spitze steht jedoch klar der alleinige Grand Slam der Vierschanzentournee. Weltmeister und Olympiasieger werden viele.

Die Fans liebten Sie, es gab einen riesigen Hype um Sie. 2005 beendeten Sie wegen Burnout Ihre Karriere. War die Krankheit bei all dem Trubel programmiert?

Nicht die Öffentlichkeit war schuld, mein eigener Antrieb und die Erwartungen an mich selbst haben mich kaputt gemacht. Ich konnte meine Siege nicht mehr feiern, grübelte über Fehler nach und überlegte, wie ich noch besser werden konnte. Mir fehlte der Mut zur Pause.

Wie hat sich Ihr Burnout gezeigt?

Die Müdigkeit ging nicht mehr aus meinem Körper heraus. Zusammen mit der Unruhe ist das unerträglich. Im Endstadium wachte ich nachts mit Weinkrämpfen auf. Die Ärzte konnten mir keinen Grund für das innere Chaos nennen. Mein Blutbild war in Ordnung. Erst nach eineinhalb Jahren hat ein Psychosomatiker den Burnout erkannt. Ich ging acht Wochen zur Therapie in eine Klinik mit anschließend jahrelanger Reha.

Wie verhindern Sie heute die Gefahr einer neuen Erschöpfung?

Sobald ich Nervosität spüre, nehme ich das Gas raus. Ich akzeptiere Tage, an denen nicht immer alles funktioniert, und habe gelernt, mir Auszeiten zu gönnen.

Als Unternehmensberater für betriebliches Gesundheitsmanagement geben Sie jetzt Führungskräften Seminare zur Bewältigung von Burnout.

Unsere Gesellschaft ist noch nicht so weit, Burnout freiwillig zuzulassen. Managern möchte ich das Bewusstsein schärfen, da das Thema in leitenden Positionen nach wie vor verschwiegen wird. Die Ansprüche und Erwartungen, die Führungskräfte erfüllen müssen, sind ähnlich wie im Leistungssport. In Seminaren berichte ich über mein Leben und finde es faszinierend, wie sich fremde Leute mir gegenüber öffnen.

Im vergangenen Jahr kehrten Sie als TV-Experte zum Skispringen zurück: Sie berichten bei Eurosport von den Wettbewerben, mit Ihrem früheren Rivalen Martin Schmitt. Gelingt die Zusammenarbeit?

Wir ergänzen uns gut. Vom Charakter sind wir zwar verschieden, haben uns aber immer gut verstanden. Und als Sportler sogar ein Doppelzimmer geteilt. Heute sind wir erwachsen, jeder hat ein Einzelzimmer.

Im Februar sind Sie Vater eines Sohnes geworden. Darf der später auf die Schanze?

Wenn Glen das Skispringen ausprobieren möchte, lege ich ihm keine Steine in den Weg. Aufgrund meiner Vorgeschichte achte ich darauf, dass er sich nicht übernimmt. Hauptsache, er hat Spaß.

2016 haben Sie Ihre Freundin Melissa standesamtlich geheiratet. Wann ist die kirchliche Trauung?

Im Sommer. Vor der Hochzeit steht im Frühjahr der Einzug in unser neues Haus in Gauting bei München an. Außerdem planen wir noch ein Geschwisterchen für Glen. Den Platz für ein zweites Kinderzimmer haben wir ja dann.

Quelle: stern.de


 

der gebürtige Sachse – rodowity Saksończyk

erfolgreich – odnoszący sukcesy

der Skispringer – skoczek narciarski

die Vierschanzentournee – Turniej Czterech Skoczni

ehemalig – były

fast – prawie

der Einzige – jedyny

die Sportlerzeit – czas bycia sportowcem

verdrängen – wypierać

sich mit etw. beschäftigen – zajmować się czymś

im Hier und Jetzt leben – żyć tu i teraz

der Sieg, -e – zwycięstwo

einen Traum erfüllen – spełniać marzenie

der Wettkampf – zawody

das Ereignis – wydarzenie

in bester Erinnerung bleiben – najlepiej utkwić w pamięci

der Erfolg, -e – sukces

etw. genießen – rozkoszować się czymś, cieszyć się czymś

gleich – jednakowo

übereinander gliedern – dzielić przez siebie nawzajem

an der Spitze stehen – stać na czele

der Weltmeister – mistrz świata

der Olympiasieger – mistrz olimpijski

es gibt einen riesigen Hype um jdn. – pot. wokół kogoś jest duży szum

die Krankheit – choroba

der Trubel – zgiełk, tumult, wrzawa

die Öffentlichkeit – opinia publiczna

schuld sein – być winnym

der Antrieb – pobudka, bodziec

Erwartungen an sich selbst (Pl.) – oczekiwania wobec siebie samego

jdn. kaputt machen – pot. wykończyć kogoś

feiern – świętować, celebrować

über Fehler nachgrübeln – rozmyślać nad błędami

überlegen – przemyśleć

fehlen – brakować

der Mut zur Pause – odwaga do zrobienia sobie przerwy

die Müdigkeit – zmęczenie

der Körper – ciało

die Unruhe – niepokój

unerträglich – nieznośny

aufwachen – obudzić się

der Weinkrampf, -krämpfe – spazmy

der Grund – powód

das Blutbild – morfologia krwi

in Ordnung sein – być w porządku

erkennen – rozpoznawać

verhindern – tu: zapobiegać

die Gefahr – niebezpieczeństwo

die Erschöpfung – wyczerpanie

spüren – odczuwać

das Gas rausnehmen – pot. zdejmować nogę z gazu

sich Auszeiten gönnen – pozwalać sobie na przerwy od czegoś

der Unternehmensberater für betriebliches Gesundheitsmanagement – doradca przedsiębiorstwa do zakładowych spraw związanych ze zdrowiem

die Führungskraft, -kräfte – kadra kierownicza

die Bewältigung – zwalczanie

die Gesellschaft – społeczeństwo

freiwillig – dobrowolnie

zulassen – dopuszczać

das Bewusstsein schärfen – pot. wyczulić kogoś na coś

in leitenden Positionen – na stanowiskach kierowniczych

verschweigen – przemilczeć

der Anspruch, Ansprüche – roszczenie, wymaganie

erfüllen – spełniać

ähnlich – podobny

der Leistungssport – sport wyczynowy

fremd – obcy

zurückkehren – wracać

berichten – relacjonować

der Wettbewerb, -e – zawody, konkurs

gelingen – udać się, powieść się

die Zusammenarbeit – współpraca

sich gut ergänzen – dobrze się uzupełniać

verschieden – różny

ein Doppelzimmer teilen – dzielić pokój dwuosobowy

erwachsen – dorosły

die Schanze – skocznia

jdm. Steine in den Weg legen – pot. rzucać komus kłody pod nogi

aufgrund – na podstawie

die Vorgeschichte – tu: błędy młodości

auf etw. achten – zwracać na coś uwagę, uważać na coś

sich übernehmen – pot. przeliczyć się z siłami

die Hauptsache – rzecz najważniejsza

Spaß haben – bawić się, odczuwać radość

standesamtlich heiraten – wziąć ślub cywilny

die kirchliche Trauung – ślub kościelny

die Hochzeit – wesele

das Frühjahr – wiosna

der Einzug – wprowadzenie się

das Geschwisterchen – pot. siostrzyczka/braciszek 

Rückkehr

Chcesz wiedzieć więcej
o BUSINESS ENGLISH Magazine Kliknij...

Magazyn do nauki języka angielskiego biznesowego

Czy znasz magazyn
ENGLISH MATTERS? Kliknij...

Magazyn do nauki języka angielskiego

Poznaj
FRANCAIS PRESENT Kliknij...

Magazyn do nauki języka francuskiego

Do hiszpańskiego:
ESPANOL? SI, GRACIAS Kliknij...

Magazyn do nauki języka hiszpańskiego

Już w sprzedaży
OSTANOWKA: ROSSIJA Kliknij...

Nowy magazyn do nauki języka rosyjskiego

Repetytorium maturalne
Poziom podstawowy

Repetytorium maturalne
Poziom podstawowy