Wybierz literę...
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
Z
Wer A sagt, muss auch B sagen.
Kto powie A, musi powiedzieć B.
Absicht ist die Seele der Tat.
Jaka myśl, taki czyn.
Der Abwesende muss Haare lassen.
Nieobecni nie mają racji.
Alle für einen, einer für alle.
Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.
Allzuviel ist ungesund.
Co za dużo. to niezdrowo.
Aller Anfang ist schwer.
Pierwszy krok najtrudniejszy.
Guter Anfang ist halbe Arbeit.
Dobry początek to połowa roboty.
Ein Anfänger ist kein Meister.
Nikt się mistrzem nie rodzi.
Die Angst macht Flügel.
Strach skrzydeł dodaje.
Auf gute Anrede folgt guter Bescheid.
Grzeczność nic nie kosztuje, a pomoga.
Keine Antwort ist auch eine Antwort.
Kto milczy - zezwala.
Wer viel fragt, bekommt viel Arbeit.
Kto nie pyta, temu nie odpowiadają.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
Der Appetit kommt beim Essen.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
Jede Arbeit ist ihres Lohnes wert.
Jaka praca, taka płaca.
Wer zuschaut, dem ist keine Arbeit schwer.
Gadać łatwo, ale robić trudno.
Wie die Arbeit, so der Lohn.
Jaka praca, taka płaca.
Armut tut weh, Elend noch meh'.
Bieda dokuczy, bieda nauczy.
Art lässt nicht von Art.
Jaki ród, taki płód.
Die beste Arznei ist die Geduld.
Cierpliwość najlepsze lekarstwo.
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Co się odwlecze, to nie uciecze.
Besser aufgeschoben als aufgehoben.
Lepiej późno niż wcale.
Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Oko za oko, ząb za ząb.
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Co z oczu, to i z serca.
Die Augen sind der Spiegel der Seele.
Oczy są zwierciadłem duszy.
Die Augen sind grösser als der Magen.
Oczy chcą, gęba nie chce.
Was das Auge sieht, glaubt das Herz.
Pewniejsze oko niż ucho.
Ausnahmen bestätigen die Regel.
Wyjątek potwierdza regułę.